טאהש: קנס למפרסמים באנגלית בלבד • ובאידיש?

פקחים של עיריית טאהש הגיעו למרכז קניות חרדי וחילקו דו"חות • הסיבה: הדבקת מודעות בשפה האנגלית בלי תרגום לשפה הצרפתית, כפי שמחייב החוק • ומה קורה למפרסמים באידיש?

  • התקווה שהתבררה כטעות :"אמרתי לילדות: אבא בסדר, הוא ניצל "

    תוכן מקודם

  • טעים להתחדש - שוקו תנובה באריזה חדשה! שוקו תנובה הטעים שכולנו מכירים, באריזה ומתכון חדשים!

    תוכן מקודם

  • טעים להכיר- שוקו תנובה מתחדש בעיצוב ובטעם! תנובה משדרגת את השוקו במיוחד בשבילכם, באריזה חדשה וטעם נהדר!

    תוכן מקודם

  • פוסט טראומה: הסיפור הנורא של הבחור בן ה-16

    תוכן מקודם

בעיירת טאהש שבמחוז קוויבק בקנדה, הגיעו לאחרונה פקחים מטעם העירייה וחילקו קנסות לאנשים שהפרו את החוק המקומי, כאשר פרסמו מודעות בחוצות העיר בלי תרגום לשפה הצרפתית.

זה שנים ארוכות יש בקוויבק מתח בין המקומיים סביב נושא ה'כבוד' שיש לחלוק לתרבות הצרפתית ולשפה שלה.

החוק קובע כי על המודעות בשפה האנגלית יש לצרף תרגום לצרפתית.

לאחרונה,כאמור, הגיעו פקחים למרכז קניות חרדי בעיירת טאהש ואמרו כי לפי החוק, על כל שלט שנתלה במקום ציבורי בשפה האנגלית יש לצרף תרגום לשפה הצרפתית, אחרת תולה המודעה ובעל לוח המודעות – ייקנסו.

עוד אמרו הפקחים, כי במידה והמודעה כתובה אך ורק בשפת האידיש, החוק לא חל עליה – ואין חובה לתרגם אותה לשפה הצרפתית.

נתקלתם בחדשה מרעישה? ידיעה מעניינת מוזמנים לספר לנו

דילוג לתוכן