מחשב מסלול מחדש: איפה זה רחוב נחמן מברצלב?

גולש JDN שלח לנו תמונות מרחוב נחמן מברצלב בפתח תקווה. טעות מביכה או שם מקורי? בדקנו

הגולש משה וולפא שלח לנו תמונות שצילם הבוקר בעיר פתח תקווה. על השלט של העירייה נכתב "רח' נחמן מברצלב", כאשר גם הכתובת בשפה האנגלית מתורגמת עם הטעות במקור.

לא זו בלבד, אלא שבשלט שהציבו דיירי בניין מספר 6 ברחוב, כפי שניתן לראות בתמונות, ציינו את השם המוטעה כפי שנכתב על השלט בזווית הרחוב – "נחמן מברצלב 6".

בדיקה שערכנו בגוגל העלתה את המסקנה המתבקשת: מדובר בטעות מביכה, והרחוב אכן נקרא נחמן מברסלב.

לתשומת לב חברי העירייה ודיירי השכונה.

צילום: משה וולפא, ערוץ ישיר

רחוב נחמן מברצלב בפתח תקווה (2) רחוב נחמן מברצלב בפתח תקווה (1) רחוב נחמן מברצלב בפתח תקווה

7 תגובות

מה לעשות שגם לאתר יש טעויות וכתבו שדירי הבנין כתבו "נחמן מברצלט 6".
ולא כמו שכתוב בבניין כתבו " נחמן מברצלב" ולא עם 'ט'

יש לך טעות תסתכל עוד פעם בכתבה

מה לעשות שהם תקנו את זה ואם אפשר בפעם הבאה לכתוב אלי בן דוד ולא אלי

זו לא טעות בכלל, רבים וןבים קראו לעיירה הזאת ברצלב.
חיפוש פשוט באוצר החכמה מוכיח זאת.

יהודי, אתה משתמש באותו שם שאני בחרתי לעצמי [כנראה שגם אתה יהודי כמוני..], אבל במקרה גם כתבת דברים שבדיוק אני רציתי לכתוב. פלא והפלא.
זה מאוד נכון מה שכתבת, ברוב הספרים הקודמים כתבו ברצלב, כנראה שבהיגוי האוקריאני, זה יתר נשמע ברצלב מאשר ברסלב.
והאם נגמר לאתר על מה לכתוב שכותבים כאלה דברים משונים?

זה מאוד מעניין כי פתח תקוה היא עיר ללא צמתים כדי שלא ייוצר ח"ו צורת סמל הנצרות וכן אשר בנו את פתח תקוה לא יצרו בה צמתים ישרים אלא אלכוסנים וכאןקורה להם טעות שכותבים מברצלב מבר צלב

יהודי, אם האתר לא היה כותב על הנושא המשונה הזה לא הייתי יודע שבספרים הקדמונים קראו לעיירה הזאת ברצלב וכשהייתי נתקל בשלט הזה הייתי חושב כמו הכתב שמדובר בטעות (עדיין אני חושב שמדובר בטעות ואף אחד שם לא התכוון לכתוב את השם של העיירה על פי הספרים הקדמונים או לפי ההיגוי באוקראינית). אז תודה רבה לאתר שלא נגמר לו מה לכתוב ונתן במה גם לנושא המעניין הזה!!

Comments are closed.

נתקלתם בחדשה מרעישה? ידיעה מעניינת מוזמנים לספר לנו