אורחים רבים מחו"ל הגיעו לשהות בארץ בחג הסוכות הקרוב. חלקם מיהרו מיד עם צאת החג לשדה התעופה, כדי לחזור לביתם, בעקבות המלחמה הקשה שפרצה בדרום הארץ, וחלקם נאלצו להתמהמה בעקבות ביטולי טיסות של חברות תעופה רבות.
בחצר הקודש בעלזא מכה גלים מקרה של אברך שהגיע מחו"ל לחסות בצל כ"ק מרן האדמו"ר מבעלזא בחג הסוכות האחרון, אך כשביקש לחזור הוא גילה שחברת התעופה ביטלה את כל טיסותיה לישראל בעקבות המלחמה.
אותו אברך ניגש לרבי כדי לשאול מה לעשות, וקיבל תשובה חריפה: "ארץ ישראל היא מקום קודש ומקום טוב. אני לא מונע מאף אחד לנסוע – אבל לא צריך לנסוע בגלל פחד".
התשובה החריפה של הרבי אף קיבלה ביטוי במודעה רשמית של השלוחה האמריקנית של 'מרכז מוסדות בעלזא', שפורסמה בריכוזי החסידות ברחבי ארצות הברית.






















מחילה וסליחה אבל התרגום אינו מדוייק ואני לא מדוברי יידיש שוטפת…:
"ארץ ישראל אינה מקום מלוכלך…" כל השאר נכון
מחילה וסליחה, התרגום של 'שלעכט פלאץ' הינו 'מקום רע'.
הוי אומר -'ארץ ישראל אינה מקום רע' וכו' וגו'
נכון. יותר דייקת. זה יכול להיות גם גרוע, פסול, וגם כאמור רע.
שלעכט זה רע. זה התרגום המדויק
מי שלמד רמבם נלכות מלכים ומלחמה-יודע את התשובה ולא שואל. תלמדו תורה!
לומדים והרבה, לא את החלק הזה בינתיים. מי שלומד תורה דן לכף זכות. כמו שכתוב….