רוצים להעשיר את שולחן החג? להוסיף ידע ופרטים שאולי טרם שמעתם על מעמד הר סיני? הנה לפניכם כמה שאלות:
האם ידעתם שהר סיני היה שקוף וצלול כזכוכית? | באיזה נעימה נשמע קול ה' בעשרת הדברות? האם נשמע בהר סיני איזה שהוא ניגון? | מה נשבע החזקוני בהקדמתו שראה בחלום הלילה? | האם בהר סיני קיבלו רק את עשרת הדברות או את כל התורה כולה? | האם הדיברות היו כבר חקוקים על הלוחות בשעה שירדו או שהלוחות ירדו חלקות? | האם הכתרים שקבלו בהר סיני היו כתרים גשמיים או רוחניים?
כמו כן סיפורה של מגילת רות ידוע לכל, אך דברי התרגום שם פחות מפורסמים:
האם מחלון וכליון נישאו לערפה ורות בגיותם או לאחר גירות? | האם בועז נתן לרות שש שעורים בודדות? או שש סאים שעורים? | מדוע סרב הגואל לגאול? | שלף איש נעלו • האם מדובר בנעל שעל הרגל או בכפפה? | מה הפירוש שישי מת בעטיו של נחש?
תרגום יונתן בן עוזיאל נודע בחידושיו האדירים בתרגומו על התורה. במילים ספורות מוסיף התרגום פנינים ואוצרות אדירים, שחלקם נמצאים במדרשי חז"ל וחלקם אף חידושים שנמצאים רק בתרגומו.
פניני תרגום יונתן יצירת פאר המנגישה את דברי התרגום יונתן כפי שלא נעשה מעולם. ומוסיפה סביבו את הרקע של הנושא והקושי שבא לבאר במילותיו הספורו. ואת ביאור דבריו ממה שכתבו ודנו בחידושיו רבותינו הראשונים והאחרונים. בשפה נעימה ובהירה השוה לכל נפש.
פנו כעת למייל: [email protected] וקבלו חינם את הגיליון המרתק פניני תרגום יונתן על חג השבועות ומגילת רות.




















